This piece was first published on the Forward Thinking blog at the Forward.
Had Jack Lebewohl of the legendary 2nd Ave Deli been competing yesterday in the final round of 86th Scripps National Spelling Bee, he would have lost to the winner, 13-year-old Arvind Mahankali. The Jewish food maven would have misspelled the winning word: ‘knaidel’.
“The thing is, we spell it k-n-e-i-d-e-l,” the deli man said in reference to the Jewish dumpling and Yiddish word for matzo ball, that was the winning word. He’s not sure how the judges could have been sure that Mahankali spelled the word correctly, when “there’s no Webster’s Dictionary for the spelling of Yiddish words.” (Though there is the widely accepted YIVO style.)
‘Knaidel’ or ‘kneidel’, Lebewohl says it’s all good. He likened the difference in spellings to the differences in Yiddish pronunciations between Galicianers and Litvaks. “It’s also like how Polish Jews like their gefilte fish sweet, and the Hungarians like it with more pepper,” he said.
For Lebewohl, the elevation of the modest Jewish dumpling to the status of winning national spelling bee word essentially signifies that Yiddish is truly entering the vernacular. “Non-Jews in New York use Yiddish words all the time,” he said as he recalled how Al D’Amato unfortunately called Charles Schumer a “putzhead” during the 1998 New York senatorial race.
Click here to read more and watch a video on how to make a ‘knaidel’.
© 2013 Renee Ghert-Zand. All rights reserved.

